Impresión Bajo Demanda. Normalmente la salida del depósito es de 15 a 20 días.
Anselmo de Canterbury sobre la libertad, la justicia y el mal
Jorge Baudino Ediciones
ISBN 978-987-1788-30-9
Primera edición 12/2018
Dimensiones 15 x 21 cm
Cantidad de páginas 272
Este libro constituye un aporte sustantivo al estudio de la Filosofía Medieval, ya que se trata de la traducción al castellano de De veritate, De libertate arbitrii y De casu diaboli de Anselmo de Canterbury acompañada del texto latino, con introducciones temáticas realizadas por el mismo traductor, Enrique Corti.
Lo notable en la presente traducción es que se aplica el método hermenéutico-estructural, donde la lectura diacrónica (secuencialmente lineal) y la sincrónica (ya no lineal, sino interpretante) se complementan para configurar una traducción que contextualiza y a la vez actualiza el pensamiento para una comprensión sistémica del texto original.
Estas obras configuran una trilogía moral donde se perfila definitivamente el pensamiento anselmiano, a través de una apropiación sui generis de las categorías agustinianas por excelencia signum-res-uti-frui, reinterpretadas acentuando la categoría causa incorporada Anselmo de Canterbury.
El alma humana está ordenada a una felicidad que, en definitiva, solo Dios mismo puede satisfacer. La justicia, como bien perfecto, es la forma del “estar en la verdad”. La libertad −y no solo el libre albedrío− es una posesión indeclinable humana. Solo ella, y nada ni nadie, puede hacerla dejar de estar en la verdad, ni siquiera Dios. La trilogía anselmiana no estaría completa sin ocuparse del origen del mal: ¿cómo es posible que una voluntad justa y plena de potencia para conseguir la felicidad pueda desviarse de su cometido esencial?
Escuchá el resumen de audio haciendo click en el ícono
Impresión Bajo Demanda. Normalmente la salida del depósito es de 15 a 20 días.
Anselmo de Canterbury sobre la libertad, la justicia y el mal
Jorge Baudino Ediciones
ISBN 978-987-1788-30-9
Primera edición 12/2018
Dimensiones 15 x 21 cm
Cantidad de páginas 272
Este libro constituye un aporte sustantivo al estudio de la Filosofía Medieval, ya que se trata de la traducción al castellano de De veritate, De libertate arbitrii y De casu diaboli de Anselmo de Canterbury acompañada del texto latino, con introducciones temáticas realizadas por el mismo traductor, Enrique Corti.
Lo notable en la presente traducción es que se aplica el método hermenéutico-estructural, donde la lectura diacrónica (secuencialmente lineal) y la sincrónica (ya no lineal, sino interpretante) se complementan para configurar una traducción que contextualiza y a la vez actualiza el pensamiento para una comprensión sistémica del texto original.
Estas obras configuran una trilogía moral donde se perfila definitivamente el pensamiento anselmiano, a través de una apropiación sui generis de las categorías agustinianas por excelencia signum-res-uti-frui, reinterpretadas acentuando la categoría causa incorporada Anselmo de Canterbury.
El alma humana está ordenada a una felicidad que, en definitiva, solo Dios mismo puede satisfacer. La justicia, como bien perfecto, es la forma del “estar en la verdad”. La libertad −y no solo el libre albedrío− es una posesión indeclinable humana. Solo ella, y nada ni nadie, puede hacerla dejar de estar en la verdad, ni siquiera Dios. La trilogía anselmiana no estaría completa sin ocuparse del origen del mal: ¿cómo es posible que una voluntad justa y plena de potencia para conseguir la felicidad pueda desviarse de su cometido esencial?
Escuchá el resumen de audio haciendo click en el ícono